遇风尽是同舟客 传统文化在抗疫中给予我们暖意和力量
遇风尽是同舟客——传统文明在抗疫中给予咱们暖意和力气  新冠肺炎疫情出人意料,随后快速延伸。在我国举国上下抗击疫情期间,国际社会对我国伸出帮助之手,令人感动。起先,来自日本(包含在日华裔华人、留学生)的帮助物资上,抄录了一些古典诗句以示慰劳,比方“山川异域,风月同天”“岂曰无衣,与子同袍”“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”等,以及一些新创造的词句,都很熨帖,拉近了情感上的间隔。  关于这些热情帮助和友爱友情,也能够考虑用高雅的古典诗句应和,表达咱们诚挚的答谢。比方,对日方的帮助,能够借用唐代渤海国的王孝廉《和坂领客对月思乡之作》“谁云千里隔,能照两村夫”作答。这是他出访日本期间作的一首思乡诗,粗心是出使异国他乡的自己,与远隔千里之遥的故村夫,共对的是同一轮明月,悠扬表达了诗人与日本友人相通的爱情。还能够从《古诗十九首》中选用“盈盈一水间,同心同所愿”两句,前半句借喻中日两国一衣带水,后半句涵义抗击疫情是一起的希望。日本江户年代的教育家和诗人广濑淡窗有汉诗《桂林庄杂咏示诸生》,其中有一句“同袍有友自相亲”,可借以应和“岂曰无衣,与子同袍”。  疫情期间,各地派出很多医务工作者和相关人员奔赴抗疫一线。对这些最心爱可敬的人,能够用“临河濯长缨,极力事戎行”两句诗来描述。前半句出自汉代李陵《与苏武诗》,后半句出自唐代杜甫诗《新婚别》,连起来的意思便是出征的将士整理好行装,到前方勇敢抗击疫情,要珍重自己,安全归来。《诗·小雅·采薇》有“忧心烈烈”“载饥载渴”“不遑启处”等诗句,意谓危险当时,心急如焚,不管饥渴,可贵顷刻的休憩,也可用这些诗句来描述全力救治病患的医务人员和那些与疫情抢时间、昼夜不断施工的医院建设者。别的,还能够借由明代吴承恩《二郎搜山图歌》“救月有矢救日弓,人间岂谓无英豪”,讴歌来自五湖四海、各行各业的义勇之师。  疫情在全球延伸之际,我国政府和公民紧迫驰援其他国家。这种感同身受的心境和奋力救援的举动,正是《吴越春秋》“同病相怜,同忧相救”这句话的充分体现。咱们的心意也能够用“尽是同舟客,同心同所愿”来表达,前半句节自南宋王同祖《秋日金陵制幕书事》:“遇风尽是同舟客”,寓人类居住在同一个地球上,互相休戚相关,面临这一历史性灾祸,理应同心协力,风雨同舟。当然,也可选用被帮助国家所熟识的本国文明相关内容,如浙江、天津等地对韩捐献物资上,印有韩国古代诗人许筠的《送从军吴子鱼大兄还大朝》“肝胆每相照,冰壶映寒月”的诗句,就很感人。我国企业在帮助印度孟买市的抗疫物资的包装箱上,精心写着英、印、中三种文字的赠语。中文写的是“尼莲正东流,西树几千秋”,化引唐代玄奘法师的《题尼莲河七言》:“尼莲河水正东流,曾浴金人体得柔。自此更谁登对岸,西看佛树几千秋。”中印文明交流源源不绝,宋代法贤大师翻译的《佛说佛母宝德藏般若波罗蜜经》中有句偈语:“诸江河流阎浮提,华果药草皆得润”,“阎浮提”即“赡部洲”,喻人类所居之地、人人间,也可借用这句偈语祈愿疫情提前完毕,国际重归夸姣吉祥。  在我国抗疫期间,海外华裔华人和留学生心系华夏,从五湖四海征集防疫物资捐助国内,一腔热诚令人动容。现在,疫情在他们地点的一些国家延伸。紧迫关头,我国有关部门安排分配“健康包”,依托驻外使领馆发放,还经过网络和热线服务等途径,极力帮忙他们防备疫情。这一切,正如古人所言:“故土今夜思千里”(高适《除夜作》)、“居人思客客思家”(白居易《望驿台》)、“想得家中夜深坐,还应说着远行人”(白居易《邯郸冬至夜思家》)。身处异国他乡的同胞感受到祖国母亲的心时间与他们同在,一向牵挂着远行的游子。  “歌要齐声和,情教细语传。”在困苦危险、春寒料峭的时分,一向静静流动在咱们血脉里的陈旧文明,给予咱们融融暖意和无量力气。名贵的传统文明也是咱们与其他国家区域公民之间友情相通、传递心声的津梁,让互相感受到支撑和关爱。  王泽文

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注